<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://box5313.temp.domains/~booksiha

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

Sunday, July 22, 2012

A Romantic Interlude...

Amazingly, another readable chapter of Ulysses. Okay, so it's readable because Joyce is writing a parody of certain types of sentimental romance, but it's still nice to move a little away from something that requires the utmost concentration. I think it's also the bit of The Odyssey I remember the most (aside from the Cyclops incident). 


The episode opens with an idyllic seaside excursion and our very own Nausicaa, Gerty MacDowell. I wondered if Gerty was another Hamlet reference. The episode parodies The Lamplighter, by an American author called Maria Susanna Cummings. The novel's heroine, Gerty, has to overcome adversity using her own inner resources to ultimately find happiness. I suppose you could call it a feminist novel as it was intended to instruct as well as entertain young women on becoming self-reliant (although not in a shunning men kind of a way presumably).

File:Maria Susanna Cummins.jpg
Image courtesy of Wikipedia


Rather than use first person narrative or the ol' stream-of-consciousness malarkey, Joyce uses the third person, so Gerty doesn't really get a 'voice' as such, however, the narrative style suits her perfectly; a mixture of romantic fiction and women's magazines. It's a beautiful description, almost tender, yet at the same time reminding us of Gerty's frailties. Some of the lurid prose reminded me somewhat of Lady Chatterly's Lover, but not in a bad way, although I think perhaps Lawrence wouldn't have found that a compliment!  

Gerty spots Bloom on the beach and reacts to him in a completely different way to the other characters' disdain and downright antipathy toward him. She thinks that he looks like a film star in morning and perhaps fancies him because he looks different. She doesn't consider his Jewishness which is obvious to the other people bloom has encountered so far. Gerty sees herself as some sort of combination of the traditional Catholic ideas of the Virgin Mary and Mary Magdalene; innocent, motherly and a temptress all at the same time. Sex mingling with religion. This is further complicated with blood as Gerty feels her period starting. 

The 'shocking' bit was tame by today's standards, but I suppose I can see why it might be considered obscene by the standards of the day, where masturbation was considered at the very least to be something to be discouraged. I guess there is also everything that this chapter represents - an older man spying on a younger woman (who is showing off her legs to him) and becoming sexually aroused accompanied to the sounds of fireworks going off. I suppose that at the time the fireworks were a bit more of a nice touch rather than the romantic fiction then parody film cliche they've become. 

Anyway, Bloom finishes off, having almost been discovered in the act by Cissy asking him the time, then Gerty limps off, leaving Bloom to discover her lameness, much to his surprise. I did love the way that Bloom's final image of her was as someone imperfect that he felt sorry for, somehow it made her much more real as a character. After Gerty's flowery third person musings on love it's an abrupt shock to return to Bloom's matter-of-fact, darting stream-of-consciousness.

As for Gerty as a female character in a book populated by men? I suppose you could see her a cliche for her idea of herself as the virgin/whore, and disparage Joyce both for his parody of books that are popular to women and his portrayal of Gerty as being rather self-obsessed, but I have to say I was fine with his portrayal and thought it fitted in well with the Nausicaa of The Odyssey. I also liked the humour of the episode, with Gerty's delight about her underwear, I think we are meant to view her as being a little bit young and silly rather than representing all women.  

Labels: , , , , , , , , ,

Sunday, June 17, 2012

The First Book

I've been thinking about whether to go easy or hard, or on what basis I chose when to read each book. Anyway, I've decided to set myself a challenge to start with. As there is a new BBC Radio 4 production of this text that aired yesterday, I thought I'd give it a go. Here's the link: Radio 4 Production of Ulysses
I haven't listened to the radio broadcast, but will consider it, although I would like to start reading it first. 
I've attempted Ulysses in the past but not got very far. The last time I tried it, it was a library book, which probably didn't help. Anyway, I have a charity shop copy I bought a while back but can't remember attempting. I also have the free downloaded version on the Kindle, but I've chosen to read a physical copy as this is a specific version of the text and knowing that this book has a reputation for being dense and difficult, I thought I'd be better off with a few footnotes to guide me on my way. 
The book is an OUP (World's Classics) version of the 1922 text published in 1998 edited by Jeri Johnson. The 1922 edition is supposed to be closest to the original text. This can be important, I know from reading D.H Lawrence's Lady Chatterly novels. Lawrence published several editions of the story which are quite different in tone to each other. 
The cover image is interesting, here is a small copy of it, which I have taken from The Tate Gallery Website. 
The name is The Transmogrifications of Bloom by Richard Hamilton (1984-5). Although I haven't found out much about it so far, I suspect that it may have been comissioned for a copy of the book or certainly heavily influenced by it. 
So far, I don't know that much about the book either, only that it is Modernist, set over a day in 1904 and that Joyce was unable to publish in England due to supposed obscenity. I haven't studied any Joyce before either. 
Anyway, I suppose I should start reading it!


Labels: , , , , ,